作文章文学网
回顶部
app下载 登陆 搜索

《游子吟》作者:孟郊 原文 翻译 赏析

主页 > 语句 > 唐诗三百首 > 五言乐府 > 《游子吟》作者:孟郊 原文 翻译 赏析
正文共451(过滤空格、图,但标点、数字占一个字)
收藏 tag标签:游子吟作者孟郊原文翻译赏析
《游子吟》作者:孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
  注释:
  1、寸草:比喻非常微小。
  2、三春晖:三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的阳光。

  译文:
  慈祥的母亲手里把着针线。 为将远游的孩子赶制新衣。
  临行她忙着缝得严严实实, 是耽心孩子此去难得回归。
  谁能说象小草的那点孝心, 可报答春晖般的慈母恩惠?

  赏析:
  这是一首母爱的颂歌。诗中亲切真淳地吟颂了伟大的人性美——母爱。诗的开头两句,所写的人是母与子,所写的物是线与衣,然而却点出了母子相依 为命的骨肉之情。中间两句集中写慈母的动作和意态,表现了母亲对儿子的深笃之 情。虽无言语,也无泪水,却充溢着爱的纯情,扣人心弦,催人泪下。最后两句是前 四句的升华,以通俗形象的比喻,寄托赤子炽烈的情怀,对于春日般的母爱,小草似 的儿女,怎能报答于万一呢?
  全诗无华丽的词藻,亦无巧琢雕饰,于清新流畅,淳朴素淡的语言中,饱含着浓 郁醇美的诗味,情真意切,千百年来拨动多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣。
上一页:《长干行·君家何处住》作者:崔颢 原文 翻译 赏析
下一页:《烈女操》作者:孟郊 原文 翻译 赏析

五言乐府欣赏

  • 《塞上曲·蝉鸣空桑林》作者:王昌龄 原文 翻译 赏析
  • 《塞下曲·饮马渡秋水》作者:王昌龄 原文 翻译 赏析
  • 《玉阶怨》作者:李白 原文 翻译 赏析
  • 《长干行》作者:李白 原文 翻译 赏析
  • 《子夜吴歌·春歌》作者:李白 原文 赏析
  • 《子夜吴歌·夏歌》作者:李白 原文 赏析
  • 《子夜吴歌·秋歌》作者:李白 原文 赏析
  • 《子夜吴歌·冬歌》作者:李白 原文 赏析
  • 《关山月》作者:李白 原文 翻译 赏析
  • 《江南曲》作者:李益 原文 翻译 赏析
  • 《烈女操》作者:孟郊 原文 翻译 赏析
  • 《游子吟》作者:孟郊 原文 翻译 赏析
  • 《长干行·君家何处住》作者:崔颢 原文 翻译 赏析
  • 《长干行·家临九江水》作者:崔颢 原文 翻译 赏析
  • 《塞下曲·鹫翎金仆姑》作者:卢纶 原文 翻译 赏析
  • 《塞下曲·林暗草惊风》作者:卢纶 原文 翻译 赏析
  • 五言乐府推荐

  • 《游子吟》作者:孟郊 原文 翻译 赏析
  • 《玉阶怨》作者:李白 原文 翻译 赏析
  • 《子夜吴歌·春歌》作者:李白 原文 赏析
  • 《子夜吴歌·秋歌》作者:李白 原文 赏析
  • 《烈女操》作者:孟郊 原文 翻译 赏析
  • 《关山月》作者:李白 原文 翻译 赏析
  • 《长干行·君家何处住》作者:崔颢 原文 翻译 赏析
  • 《子夜吴歌·夏歌》作者:李白 原文 赏析
  • 《江南曲》作者:李益 原文 翻译 赏析
  • 《长干行》作者:李白 原文 翻译 赏析
  • 《长干行·家临九江水》作者:崔颢 原文 翻译 赏析
  • 《塞下曲·饮马渡秋水》作者:王昌龄 原文 翻译 赏析
  • 《塞下曲·鹫翎金仆姑》作者:卢纶 原文 翻译 赏析
  • 《塞上曲·蝉鸣空桑林》作者:王昌龄 原文 翻译 赏析
  • 《塞下曲·林暗草惊风》作者:卢纶 原文 翻译 赏析
  • 《塞下曲·月黑雁飞高》作者:卢纶 原文 翻译 赏析