作文章文学网
回顶部

楚辞·九怀

主页 > 古文 > 楚辞 > 楚辞·九怀
正文共11195(过滤空格、图,但标点、数字占一个字)
tag标签:楚辞九怀

匡机
【原文】
极运兮不中,
来将屈兮困穷①。
余深愍兮惨怛,
愿一列兮无从②。
乘日月兮上征,
顾游心兮鄗丰③。
弥览兮九隅,
彷徨兮兰宫④。
芷闾兮药房,
奋摇兮众芳⑤。
菌阁兮蕙楼,
观道兮从横⑥。
宝金兮委积,
美玉兮盈堂。
桂水兮潺湲,
扬流兮洋洋。
蓍蔡兮踊跃,
孔鹤兮回翔⑦。
抚槛兮远望,
念君兮不忘。
怫郁兮莫陈,
永怀兮内伤。

【注释】
①极:穷尽。运:转动,移徙。“极运兮不中”,《楚辞章句》:“周转求君,道不合也。”
②愍(mǐn):同“悯”。惨怛(dá):忧伤,悲苦。一列:全部陈述出来。
③顾:眷顾。游心:犹言涉想。《庄子·骈拇》:“窜句游心于坚白同异之间。”鄗(hào):同“镐”,周武王姬发的都城。在今陕西省长安县西南。丰:周文王姬昌的都城,在今陕西省户县境内。
④弥览:历观,遍观。九隅:九州。兰宫:长满兰草的宫室。
⑤闾:一作“室”。药:白芷。奋摇:指各种香花芳草蓬勃生长开放。
⑥菌:通“箘(jùn)”,即笛桂,又称肉桂,一种香木。观(ɡuàn):宫廷或宗庙大门外两旁的高建筑物。也指楼台亭榭。观道:楼台旁的路。
⑦蓍蔡:老神龟。《楚辞补注》:“蓍,当作耆”。耆,老。蔡,《章句》:“大龟也。”《楚辞补注》:“《淮南》云:‘大蔡,神龟。’注云:‘大蔡,元龟所出地名,因名其龟为大蔡。’”

【译文】
周转求君却得不到信任,
委屈归来陷入困顿贫穷。
我心中忧伤啊无限悲痛,
想尽诉忠心竟无路可通。
乘驾日月飞上朗朗天空,
顾念追思周代丰都镐京。
遍观天下九州山川形势,
徜徉在香洁高雅的兰宫。
香芷的屋子,白芷的住房,
百花蓬勃开放,四处飘香。
菌桂掩亭阁蕙草饰高楼,
观道纵横交错密织如网。
金银珠宝委积四处堆放,
华美的宝玉摆满在庭堂。
河水飘桂花潺湲溢芳香,
水流扬微波浪花泛洋洋。
老神龟在岸边跳跃爬行,
美孔雀白仙鹤回转飞翔。
登高楼抚栏杆远处眺望,
怀故国念君王时刻不忘。
心中愤懑郁结不能陈诉,
永久的怀念呀内心悲伤。

【赏析】
这首诗抒写诗人去国与恋国的内心矛盾冲突。他周转求君得不到任用,想陈述忠心也无路可通。他只好超越现实,乘驾日月飞上朗朗天空,去追求理想中的世界。那里虽然宝金葵积,美玉盈堂,但诗人内心仍然怀恋故国,“念君兮不忘”。

通路
【原文】
天门兮地户,
孰由兮贤者?
无正兮混厕①,
怀德兮何睹?
假寐兮愍斯,
谁可与兮寤语②?
痛凤兮远逝,
畜鴳兮近处③。
鲸鱏兮幽潜,
从虾兮游陼④。
乘虬兮登阳,
栽象兮上行⑤。
朝发兮葱岭,
夕至兮明光⑥。
北饮兮飞泉,
南采兮芝英⑦。
宣游兮列宿,
屈原思国顺极兮彷徉⑧。
红采兮驿衣,
翠缥兮为裳⑨。
舒佩兮綝纚,
竦余剑兮干将⑩。
腾蛇兮后从,
飞駏兮步旁国。
微观兮玄圃,
览察兮瑶光。
启匮兮探筴,
悲命兮相当。
纫蕙兮永辞,
将离兮所思。
浮云兮容与,
道余兮何之?
远望兮仟眠,
闻雷兮阗阗。
阴忧兮感余,
惆怅兮自怜。

【注释】
①混厕:混乱杂错,是非不分。厕:杂。
②假寐:《章句》:“不脱冠带而卧曰假寐。”愍:同“悯”。寤语:寤寐同语,日夜相处。寤:寤寐,醒时和睡时。
③鴳:通“鷃”,小鸟。
④鱏(xún):同“鲟”,一种大鱼。幽潜:深水潜藏。从虾:小鱼虾。陼(zhǔ):通“渚”,水中小块陆地。
⑤虬(qiú):虬龙,古代传说中的有角的小龙。登阳:上天。象:《章句》:“神象,白身赤头,有翼能飞也。”
⑥葱岭:在新疆西南境,自北而南,绵亘于疏勒诸县以西,昆仑、天山等皆发脉于此。《楚辞补注》:“葱岭,山名。其山高大,生葱,故名。”明光:《章句》:“暮宿东极之丹峦也。”
⑦飞泉:《楚辞补注》:“张揖云,飞泉在昆仑西南。”芝英:灵芝的花朵。
⑧宣游:遍游。列宿:指天上二十八宿。顺极:围绕北极星。
⑨“红采”句:《章句》:“古本:‘虹采兮霓衣。’”骍(xīnɡ):红色的马,这里用作形容词,红色的。翠缥(piào):指淡淡的青云。缥:淡青色的帛。
⑩佩:系在腰带上的饰物,多以玉石等为之。綝纚(chén lí):《章句》:“缓带徐步,五玉鸣也。”綝纚,即佩玉下垂的样子。竦(sǒnɡ):恭敬,这里的意思是执、持。干将:宝剑名。《吴越春秋》:“干将,吴人莫邪,干将之妻也。干将作剑,莫邪断发剪爪,投于炉中,金铁乃濡,遂以成剑。阳曰干将,阴曰莫邪。”
腾蛇:一种似龙的飞蛇。腾:亦作“螣”。《楚辞补注》:“《荀子》云:‘螣蛇无足而飞。’文子曰:‘螣蛇无足而腾。’郭璞云:‘螣,龙类,能兴云雾而游其中。’”飞駏:即駏驉,神话中的一种似马的动物。
玄圃:同“县圃”。《章句》:“上睨帝圃,见天园也。”瑶光:星名,即北斗第七星。《楚辞补注》:“《淮南》云:‘瑶光者,资粮万物者也。’注云:‘瑶光,北斗杓的第七星也。’”
启:打开。匮(ɡuì):盛物的箱子。探:取。筴(cè):占卜用的蓍草。相当:一本“相”作“所”,是,此句言占卜结果说明己命所值不吉。
纫:穿连,连缀。
道:通“导”,引导。之:往。
仟眠:昏暗不明的样子。《章句》:“遥视楚国,暗未明也。”阗阗(tián):盛貌,盛声也谓之阗阗。(见王念孙《广雅疏证》)这里形容雷声很大。
阴忧:同“隐忧”、“殷忧”,深忧。感:通“撼”,震动。

【译文】
天上有天门,地上有地户,
不知哪条路贤人能出入?
世上无公正好坏相混杂,
内怀好品德何人能看出?
和衣而卧悲悯世风日下,
谁能与我同心日夜对语?
悲痛凤凰已经远远逝去,
畜养鷃雀君王身边亲附。
大鲸鲟只能够深水潜藏,
小鱼虾却任意戏游洲渚。
乘虬龙飞上高空,
骑神象遨游苍穹。
早晨出发离开西方葱岭,
傍晚到达东方明光山中。
来到北方渴饮昆仑飞泉,
游至南方采摘灵芝花英。
遍游天上二十八座星宿,
围绕北极漫步徘徊空中。
鲜红的彩虹做成红上衣,
淡青的云朵做成青下裳。
徐行漫步玉佩叮咚作响,
握紧手中宝剑挺立眺望。
神蛇腾飞后面紧紧跟随,
駏驉奔驰步步不离身旁。
暗暗地细观看天帝园圃,
仔细地察看那北斗瑶光。
打开那小木箱取出蓍草,
悲叹我命苦卦象不吉祥。
穿起蕙草发誓永辞浊世,
将别时又想起我的君王。
乘驾浮云自由自在逍遥,
浮云飘忽把我引向何方。
遥望楚国到处昏暗不明,
耳闻雷声空中轰轰作响。
深重的忧愁震撼我心灵,
惆怅无所依茕茕自怜伤。

【赏析】
这首诗通过寻求贤人能走的通路,抒发了报国无门的忧伤苦闷。诗人用比喻手法写君王不能任用贤才,致使凤凰远逝,鷃雀近处;鲸鲟潜藏,鱼虾戏渚。接着写诗人离世远游,他乘虬龙,骑神象,北饮飞泉,南采芝英。天国虽然美好,诗人内心却仍然系念楚国君王,希望有接近君王的通路。

共5页 1 2 3 4 5 下一页
上一页:楚辞·九叹
下一页:楚辞·哀时命

楚辞欣赏

  • 楚辞·离骚
  • 楚辞·九歌
  • 楚辞·天问
  • 楚辞·九章
  • 楚辞·远游
  • 楚辞·卜居
  • 楚辞·九辩
  • 楚辞·渔父
  • 楚辞·招魂
  • 楚辞·大招
  • 楚辞·惜誓
  • 楚辞·招隐士
  • 楚辞·七谏
  • 楚辞·哀时命
  • 楚辞·九怀
  • 楚辞·九叹
  • 楚辞推荐

  • 楚辞·惜誓
  • 楚辞·大招
  • 楚辞·九怀
  • 楚辞·招魂
  • 楚辞·招隐士
  • 楚辞·渔父
  • 楚辞·九辩
  • 楚辞·离骚
  • 楚辞·七谏
  • 楚辞·天问
  • 楚辞·远游
  • 楚辞·九叹
  • 楚辞·九歌
  • 楚辞·九章
  • 楚辞·卜居
  • 楚辞·九思
  • 美图推荐

  • 青春美女:学生时代男同学梦中情人的姑娘模样青春美女:学生时代男同学梦中情人的姑娘模样
  • 呦吧小女孩图片呦吧小女孩图片
  • 发育的12小女孩图片发育的12小女孩图片
  • 王者荣耀貂蝉芈月皮肤图片王者荣耀貂蝉芈月皮肤图片
  • 动漫美少女图片,清纯少女图片动漫美少女图片,清纯少女图片
  • 非常漂亮美丽动人的美女照片,身材超级棒,超级好哦非常漂亮美丽动人的美女照片,身材超级棒,超级好哦
  • 魏炜:中国柔术美女秀人体极限 成宅男女神魏炜:中国柔术美女秀人体极限 成宅男女神
  • 脸蛋很漂亮的女金领哦脸蛋很漂亮的女金领哦
  • 刘思言个人资料图片集,刘思言三围多少?刘思言个人资料图片集,刘思言三围多少?
  • 特别可爱的校花生活照片特别可爱的校花生活照片